- 哪
- I [nǎ]
1) како́й; кото́рый
你学的是哪一国语言? [nǐ xuéde shì nǎ yī guó yǔyán] — како́й иностра́нный язы́к вы изуча́ете?
2) где [уж] там, откуда́我哪有那么些时间? [wǒ nǎ yǒu nàmexiē shíjiān] — отку́да у меня́ сто́лько [свобо́дного] вре́мени?
•- 哪个- 哪会儿
- 哪里
- 哪怕
- 哪儿
- 哪些
- 哪样 II [na] фразовая частица восклицательных, вопросительных, побудительных предложенийупотребляется вместо 啊 [a ] после слов, оканчивающихся на [n]III [něi] разг.谢谢您哪! [xièxiè nínna] — спаси́бо Вам!
како́й; кото́рый哪一年? [něi yī nián] — в како́м году́?; како́й год?
* * *10 (30,7)nǎ, něi, nuó, nā, -naI местоим1) nǎ (вм. 那, также něi вм. 那一) вопросительное: какой?, который?; какой же?哪幾個人 какие люди?2) nǎ (вм. 那 , также něi вм. 那一) относительное: какой бы ни был, который бы ни случился; любой (с последующим отрицанием: никакой, никоторый)哪一天要來,哪一天就來в какой день захочешь, в тот и приходи哪一天都(也)不行ни в какой день не выйдет!II nǎ наречие вопросительноеобычно в риторическом вопросе: как?, как же?, разве?, где уж тут?哪有這麽煇煌的成績?где было получить такие блестящие достижения?III nuó, nā, -na мод. частицаэмфатическая частица, вариант 啊 (см.), усиливающая вопрос или подчёркивающая выделяемое слово願哪,不願? хочешь или не хочешь?
Chinese-russian dictionary. 2013.